Deèaèe, ruka Božija æe da padne na ljusku ljudsku.
Ragazzo, la mano di Dio deve castigare il corpo dell'uomo.
Pitao sam se da li je Hugh-u Sloan-u namešteno da padne umesto John-a Mitchell-a.
Mi chiedo... se Hugh Sloan non abbia fatto da capro espiatorio per John Mitchell.
Treba samo da saèekamo vetar koji æe ga naterati da padne na zemlju.
Dobbiamo solo aspettare che il vento Io faccia cadere nelle nostre mani...
Kladim se u 300 kinti da æu da pišam... u èašu onog lika i da neæe ni jedna kap da padne pored."
Scommettiamo 300 dollari che riesco a pisciare in quel bicchiere laggiù senza far uscire una goccia?"
Bojim se, baronice... bilo šta vece ce je naterati da padne.
Baronessa, cadrà con una più grande.
Mogao sam èuti iglu da padne miljama dalje.
Potevo sentir cadere uno spillo a miglia di distanza.
Ali obeæao sam predsjedniku da æu uništiti komponentu prije nego što dopustim da padne u neprijateljske ruke.
Ma ho dato al Presidente Palmer la mia parola che avrei distrutto quel componente prima di farlo cadere nelle mani del nemico.
Sistem mora da padne, i ljudi treba da izgube poverenje u svoje "izabrane" voðe.
Il sistema deve fallire, e i popoli devono perdere la fiducia nei loro capi.
Hoæeš da kažeš da æe da padne još aviona?
Si tratta di altri aerei che cadranno? Non lo sappiamo.
Koliko gadno èovek mora da padne da bi dobio propisnu pažnju?
Che razza di caduta bisogna fare per avere un po' d'attenzione?
U ovom slučaju, samo jedan čovek treba da padne.
In questo caso particolare, deve cadere soltanto un soldato.
pod a) samo ako je partner u opasnosti da padne preko stijene, litice ili zaravne;
A: una delle parti e' in pericolo di caduta da una cima, precipizio o sporgenza;
Bez stalnog nadziranja, praktièno æe da padne sa neba.
Senza un monitoraggio costante, lascia l'orbita e precipita.
Koliko patuljak može nisko da padne?
Quanti e' scesa in basso la razza dei nani?
Ne mora sve da padne na tebe.
Non deve ricadere su di te.
Ako netko upuæuje klijente na Tritak, željeli oni ili ne, on je sljedeæi na brokerskoj ljestvici koji æe da padne.
Se c'e' qualcuno che fornisce clienti alla Tritak, che lo vogliano o meno, lui e' l'anello successivo nella scala dei broker.
Najveæi problem nije što æe tvoj lik da padne na plesaèicu oko šipke i otiæi na jug sa milion tvojih zlatnika.
Il tuo uomo può perdere la testa per una ballerina di lap dance e scappare con un milione di soldi tuoi.
Bilo bi lijepo da padne malo kiše.
Sara' bello avere un pochino di pioggia...
Ako to uradiš... kanta æe da padne.
Be', in quel caso... il secchio cadrebbe.
Ostani pozadi, još nešto može da padne.
Stai indietro, potrebbe cadere ancora qualcosa.
Temperatura može da padne ispod minus 70, i da zaledi gorivo.
La temperatura scende a -21, la benzina diventerebbe gelatina.
Grad sa zidinama æe da stoji i dalje... samo dok ti ne odabereš vreme kada æe da padne.
La Citta' Murata continuera' a reggere... e cadra' solo quando lo sceglierai tu.
Marko æe da padne, a i ti sa njim.
Marco cadra' e tu con lui.
Ljudi prièaju da æe Pariz da padne.
La gente dice che Parigi sta per cadere.
Bacimo novčić u vazduh i uvek znamo na koju stranu želimo da padne.
Lanciando una moneta, sappiamo già quale lato vorremmo vedere.
Sada otvori svoju ruku i pusti je da padne.
Ora apri la mano e lasciala.
Lenarde, mnogim ljudima je mogla da padne na pamet ta ideja, ali malo ljudi je moglo da to matematièki razradi onako kao što sam ja uradio.
Leonard, un sacco di persone avrebbero potuto avere quell'idea, ma davvero poche avrebbero potuto buttar giu' i calcoli come ho fatto io!
Kao da bi netko bio dovoljno glup da padne na to.
Come se qualcuno potesse essere cosi' idiota da cascarci.
Bilo šta što nije obezbeðeno može da padne u pogrešne ruke, gospodine.
Ciò che non è sottocontrollo può cadere nelle mani sbagliate, signore.
Iznad svega, on nije smeo da padne u ruke neprijatelja.
Prima di ogni altra cosa, non doveva cadere in mani nemiche.
A ako se onaj koji se brani osveti pogrešnom protivniku, rizikuje da stvori još jednog neprijatelja i da padne u diplomatsku izolaciju.
E se il difensore si vendica contro l'avversario sbagliato, rischia di farsi un nemico in più e finire diplomaticamente isolato.
I on se veoma sporo, u roku od par minuta, bolno uspravi, i tada dobije zamah i izgleda kao da mu malo fali da padne.
E molto lentamente, nell'arco di qualche minuto, si alza dolorosamente e poi guadagna terreno e sembra in procinto di cadere.
Ove će godine globalno siromaštvo da padne na 12 procenata.
Quest'anno la povertà globale raggiungerà il 12 per cento.
I, za slučaj da neki od vas još imaju ideju o zaradi, vezano za to koliko koštaju ta grobna mesta, a koliko biste mogli da zaradite, takođe vas upozore da bi vrednost vaše kuće mogla da padne za 20 odsto.
E nel caso in cui qualcuno di voi ha ancora quell'idea del profitto in mente sul costo dei lotti di sepoltura e su quanti soldi potresti fare, vi avvisano anche che il valore della vostra casa potrebbe diminuire del 20 per cento.
U stvari, toliko se čvrsto drži na mestu da mogu da ga tresem a nož neće da padne.
In effetti rimane così saldo al suo posto che posso scuoterlo, e il coltello non cade.
A Samuilo rastijaše, i Gospod beše s njim, i ne pusti da padne na zemlju nijedna reč njegova.
Samuele acquistò autorità poiché il Signore era con lui, né lasciò andare a vuoto una sola delle sue parole
I prinošaše žrtve bogovima damaštanskim, koji ga razbiše, i govoraše: Kad bogovi careva sirskih njima pomažu, prinosiću njima žrtve da bi mi pomagali; ali mu oni biše na to da padne on i sav Izrailj.
Sacrificò agli dei di Damasco, che lo avevano sconfitto, dicendo: «Poiché gli dei dei re di Aram aiutano i loro fedeli, io sacrificherò loro ed essi mi aiuteranno. In realtà, essi provocarono la sua caduta e quella di tutto Israele
Kad posrne da padne, neće pasti, jer ga Gospod drži za ruku.
Se cade, non rimane a terra, perché il Signore lo tiene per mano
Zato će vam to bezakonje biti kao pukotina u zidu koji hoće da padne, koja izdigne zid visoko, te se naglo ujedanput obori.
ebbene questa colpa diventerà per voi come una breccia che minaccia di crollare, che sporge su un alto muro, il cui crollo avviene in un attimo, improvviso
Idi i viči ove reči k severu, i reci: Vrati se, odmetnice Izrailju, veli Gospod, i neću pustiti da padne gnev moj na vas, jer sam milostiv, veli Gospod, neću se gneviti do veka.
Và e grida tali cose verso il settentrione dicendo: Non ti mostrerò la faccia sdegnata, perché io sono pietoso, dice il Signore. Non conserverò l'ira per sempre
Ti si, care, zapovedio, svaki ko čuje rog, svirale, kitare, gusle, psaltire, i pevanje i svakojake svirke, da padne i pokloni se zlatnom liku;
Tu hai decretato, o re, che chiunque avrà udito il suono del corno, del flauto, della cetra, dell'arpicordo, del salterio, della zampogna e d'ogni specie di strumenti musicali, si deve prostrare e adorare la statua d'oro
1.4208478927612s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?